15.11.07 21:14
Hallo, hab hier ien etwas peinlichen aber mir wichtigen Satz zu übersezten..Kann vielleicht jemand helfen? Also der Satz lautet: " Mußt du eigentlich immer deine Nase so hoch ziehen?"

Danke schon mal;-)

15.11.07 22:14
Ich versuch´s mal. Må du egentlig alltid trekke opp nesen din?
Weiß es aber nicht besser!

15.11.07 22:26
Hört sich super an...danke dir sehr!

16.11.07 00:46
Glaube nicht super.
Eher etwas wie: Trenger du alltid å gå med nesa høyt i sky?

16.11.07 07:14
Das stimmt so nicht. Ersie trägt die Nase nicht hoch im Himmel. Ersie hat Schnupfen und benutzt kein Taschentuch!!
Habe ich zumindest so verstanden.

16.11.07 09:38
He he, dieser "Brauch" scheint unter skandinavischen Männern in er Tat sehr verbreitet zu sein.

16.11.07 12:27
Nase hoch ziehen? Eher mit dem Zeigefinger das eine Nasenloch blockieren und alles zum anderen Nasenloch hinausblasen. Sehr verbreitet unter Wintersportlern, egal welchen Geschlechtes.

16.11.07 15:18
Und egal welcher Nationalität. Schaut euch mal nur die Fußballspieler an!

16.11.07 15:31
Ich würde es versuchen mit "Trenger du lommetørkle?"
Wenn du wiederholt ein Taschentuch anbietest, wird die Person es bestimmte irgendwann schnallen.

16.11.07 15:59
Es könnten dann aber auch Antworten kommen wie: nein, Danke.