06.12.07 08:37
Guten Morgen,
würde das bitte jemand für mich übersetzen?

"Jeden Morgen denke ich, jetzt klingelt gleich das Telefon und du meldest dich"

Danke schon mal

06.12.07 09:06, Heiko de
Hver morgen tenker jeg på deg. Snart ringer telefonen og du melder deg.

06.12.07 09:33
Ich glaube, da ist eher gemeint:
Hver morgen tenker jeg at telefonen snart ringer og du melder deg.
(Es steht nicht "Jeden Morgen denke ich an dich".)

06.12.07 10:47
Stimmt, die 2. Übersetzung ist o.k. für mich. Ich danke euch.

06.12.07 21:45
Hver morgen tenker jeg at telefonen snart ringer og at det er du.

Die Redewendung "du meldest dich" (du melder deg)wird nicht in diesem Kontext benutzt. In Norwegen meldet man sich bei der Polizei.