Kann mir jemand folgendes übersetzen?
"Wann kommst du uns endlich besuchen?Wir würden uns sehr freuen!"
"Wann kommst du uns endlich besuchen?Wir würden uns sehr freuen!"
11.12.07 23:21
Versuch:
Når kommer du og besøker oss? Da blir vi veldig glade!
Weiß nicht, wie ich das "endlich" da reinbringe. "Endelig" passt hier irgendwie nicht so gut.
Når kommer du og besøker oss? Da blir vi veldig glade!
Weiß nicht, wie ich das "endlich" da reinbringe. "Endelig" passt hier irgendwie nicht so gut.
11.12.07 23:38
Kommer du endelig og besøker oss? I så fall ville vi bli glade. Når kommer du?
Kommst du uns endlich besuchen? Wir würden uns freuen. Wann kommst du?
Kommst du uns endlich besuchen? Wir würden uns freuen. Wann kommst du?
12.12.07 00:46
Wann kommst du uns endlich besuchen?Wir würden uns sehr freuen!
Korrekt so:
Når kommer du endelig og besøker oss? Det ville gledet oss veldig!
"Endelig" ist eigentlich kein Problem.
Korrekt so:
Når kommer du endelig og besøker oss? Det ville gledet oss veldig!
"Endelig" ist eigentlich kein Problem.