14.10.04 20:55
hei alle sammen

ich hab ne sms bekommen aber mein norwegisch ist nicht so sehr gut. kann mir jemand bei der übersetzung von folgendem helfen?

"halla! i dag bi da liv sant? e veit han andreas å di kjæm, veit du om fleir? har du sprit? får da tbake i natura ;-) gla i dæ!"

ich versteh nur bruchstücke...war sie betrunken oder was?...hm..jedenfalls mag sie mich ;)

14.10.04 21:18
Also, ich versuch es mal, die Übersetzung wird etwas freier aber sinngemäss...
"Hallo! heute geht die Post ab, richtig? Ich weiss nichts von Andreas und seinen Kumpels, weisst du mehr? Hast du was zu trinken? Du bekommst das in Naturalien zurück ;) Ich mag dich!"
Na denn noch viel Spass, TIE

14.10.04 21:42
e veit han andreas å di kjæm, veit du om fleir?
ich weiss, dass Andreas und die kommen, weisst du von (noch) weiteren?

14.10.04 21:43
vielen dank...allerdings versteh ich den sinn der sms immernoch nicht...muss sie mal fragen, was das sollte.