Hallo zusammen,
habe gearde eine e-Mail erhalten und benötige bitte Eure Hilfe:
Kann mir bitte jeman folgenden Satz übersetzen?
" Kjetil, sjekker du at dette er riktig. "
Besten Dank im voraus, Gruß C.
habe gearde eine e-Mail erhalten und benötige bitte Eure Hilfe:
Kann mir bitte jeman folgenden Satz übersetzen?
" Kjetil, sjekker du at dette er riktig. "
Besten Dank im voraus, Gruß C.
15.10.04 17:56
Kjetil, überprüftst du, dass dieses richtig ist (?)
15.10.04 19:49
Kjetil, sorg du dafür, das auch richtig ist.
15.10.04 19:50
..dass das auch richtig ist.
(sorry)
(sorry)
15.10.04 21:16
'sjekker' ist nicht Befehlsform, also kannst du das nicht mit 'sorg' übersetzen.
22.10.04 20:41
ist aber nicht falsch übersetzt...
blödmann
blödmann
23.10.04 04:59
natürlich ist es mit 'sorg' falsch übersetzt, aber wenn man keinen Unterschied zwischen Frage und Befehl sieht ...