Ich brauche Hilfe:
Sjefredaktør
und der Ausdruck "i sin tid" Han var i sin tid...
Danke, Ida
Sjefredaktør
und der Ausdruck "i sin tid" Han var i sin tid...
Danke, Ida
08.02.08 16:10
Sjefredaktør = Chefredakteur
i sin tid = seinerzeit, Er war seinerzeit ...
i sin tid = seinerzeit, Er war seinerzeit ...
08.02.08 16:11
Hei Ida,
Sjefredaktør = Chefredakteur
I sin tid = wörtlich: in seiner Zeit, wohl eher: damals
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand
Sjefredaktør = Chefredakteur
I sin tid = wörtlich: in seiner Zeit, wohl eher: damals
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand
08.02.08 17:02
Danke