Hallo an alle,
könnte mir bitte jemand "Lebensunterhaltskosten" übersetzen?
Vielen Dank im Voraus!
Susanne
könnte mir bitte jemand "Lebensunterhaltskosten" übersetzen?
Vielen Dank im Voraus!
Susanne
08.02.08 21:11
Hei Susanne,
mitt forslag:
Lebensunterhaltskosten = midler til (livets opphold)/livsopphold
God kveld fra Claus i Kristiansand
mitt forslag:
Lebensunterhaltskosten = midler til (livets opphold)/livsopphold
God kveld fra Claus i Kristiansand
08.02.08 21:24
Vielen Dank Claus, das übernehm ich!
God kveld også
God kveld også
08.02.08 21:29
Noch eine Frage dazu: heit die bestimmte Mehrzahl dann "midlene"?
Danke nochmal!
Danke nochmal!
08.02.08 21:57
Ich habe noch eine Übersetzung.
Lebenshaltungskosten = levekostnader
Lebensunterhalt = underhold, levebrød
seinen Lebensunterhalt verdienen = tjene til livets opphold
midler ist Plural
middel ist Singular
Lena
Lebenshaltungskosten = levekostnader
Lebensunterhalt = underhold, levebrød
seinen Lebensunterhalt verdienen = tjene til livets opphold
midler ist Plural
middel ist Singular
Lena