09.02.08 17:36
Hei!

Jeg har et problem... Jeg skriver oppgave om multikulturalitet og har i den forbindelse problemer med politisk korrekt terminologi på tysk. Ordboka mi sier at man ikke kan si "farvet" på tysk fordi det er foreldet, men "svart" høres veldig feil ut for meg. Jeg kan heller ikke skrive av afrikansk opprinnelse fordi det blir gjort forskjell på hvite afrikanere og fargede afrikanere. Og fargede folk som ikke er afrikanere.
Hva skal jeg altså bruke, for å skrive politisk korrekt om african canadians, og om fargede folk generelt?
Tusen takk og vlg
Thea

09.02.08 19:49
"Afroamerikaner" har blitt ganske vanlig på tysk. Du kan kanskje bruke "Afrokanadier".
Jeg er ikke sikker på at "Farbiger" er foreldet. "Schwarzer" er i hvert fall helt greit å bruke (som black på engelsk).
Hilsen W. <de>

09.02.08 21:14
Oppfatter jeg det riktig at du leter etter en betegnelse for en farget afrikaner på tysk? Kan du kanskje bruke: Schwarz-Afrikaner?
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

10.02.08 00:16
Jeg hører ofte det blir snakket om "schwarze" f.eks. også på nyhetene. Så i tyskspråklige land er det nok ikke politisk ukorrekt (i motsetning til i Norge)...

Staslin

10.02.08 13:46
Takk skal dere ha!:)
Claus: Ja, både farget afrikaner og fargede folk av andre nasjonaliteter.
Glg
Thea

10.02.08 16:52
Hallo,
vi har også ofte diskutert dette spørsmålet. "Schwarze" er helt greit å bruke. Mens "Schwarz-Afrikaner" mener de, som kommer opprinnelig fra regionene i Sentral-Afrika (de som har røttene sine i Middelhavsregionen er jo vanligvis ikke særlig "svart"...)
Michael (de)

10.02.08 17:27
Er ikke de fra Middelhavsregion "Araber" fra "arabischen Teil Afrikas"?

11.02.08 19:21
Da bin ich skeptisch und würde eher "Nordafrikaner" brauchen. Arabien ist eine asiatische Halbinsel, da tönt "arabischer Teil Afrikas" seltsam. Ägypter, Berber etc. sprechen zwar oft arabisch, sind aber deshalb nicht unbedingt Araber.

A.