11.02.08 10:38
Hei, ich möchte den Satz noch etwas verlängern. Ist das so richtig?

"Ich bin also keine gebürtige Norwegerin, sondern eine Deutsche mit miserablen norwegischen Sprachkenntnissen in Wort und Schrift."

"Så er jeg ikke en innfødt nordmann, men en tyskerne med elendige språkkunndskap i ord og skrift."

Dank im Voraus

11.02.08 11:08
"Så jeg er ikke innfødt nordmann, men tysker med elendige språkkunnskaper i ord og skrift."

tysker: Deutscher, Deutsche
tyskerne: "die Deutschen"
Die Bedeutung von "så" hängt von der Wortstellung ab:
"Så er jeg": "Dann bin ich"
"Så jeg er": "Also bin ich"

11.02.08 11:20
Seufz und ja danke.

11.02.08 12:29
Kein Grund zu verzweifeln, so elendig sind deine Sprachkenntnisse ja auch wieder nicht! :-)

11.02.08 13:11
Danke für die Blumen!