is (m) + vann (n) > isvann (n) (Eiswasser) geit (f) + ost (m) > geitost (m) (Ziegenkäse)Sprachlich verwandte Substantive haben oft das gleiche Geschlecht wie im Deutschen:
morgen (m) + sol (f) > morgensol (f) (Morgensonne)
vann - Wasser (n); geit - Geiß (f); morgen - Morgen (m); sol - Sonne (f)Es gibt jedoch eine Reihe von Ausnahmen (die Liste ist keinesfalls vollständig): Maskulina (gilt für das norwegische Wort):
båt, dal, ende, fest, hær, is, post, telefon ...Feminina:
bok, kai, lykke, ski, tann ...Neutra:
arbeid, brev, eple, kart/kort, menneske, minutt, navn, regn, sekund, språk, tog ...
Die folgenden Suffixe legen das Geschlecht wie folgt fest: Maskulina: -dom (rikdom, fattigdom, ungdom) -else (overraskelse, betingelse, nytelse; aber: et værelse (Zimmer), et spøkelse (Gespenst)) -er (arbeider, baker, tysker) -esse (interesse, adresse, finesse) -het (dumhet, kjærlighet, stolthet) -i (entsprechend deutsch -ie, melodi, fantasi, filosofi) -ikk (musikk, matematikk, panikk; immer auf der letzten Silbe betont) -isme (pluralisme, fanatisme, sosialisme) -ist (artist, sosialist, fetisjist) -itet (nasjonalitet, identitet, kvalitet; aber: et universitet) -nad (søknad, dugnad, lagnad) -ning (bygning, setning, oppklarning) -sjon (nasjon, stasjon, porsjon) -ur (kultur, natur, statur) Neutra -dømme (kongedømme, herredømme, omdømme) -i (entsprechend deutsch -ei, politi, bakeri, maleri) Maskulina oder Neutra -skap (en vitenskap, troskap, galskap ...; et ekteskap, mannskap, redskap ...; en oder et vennskap, fiendskap, hedenskap) -sel (en trussel, ferdsel, advarsel ...; et fengsel, varsel, stengsel) Feminina -ing (kjøring, koking, regning (hier gehört das 'n' zum Wortstamm und nicht zum Suffix, siehe -ning)) -inne (elkerinne, lærerinne, venninne) -t (drakt, drift, jakt)