Fehler, die Deutsche gerne beim Norwegisch-Schreiben/Sprechen machen
- en stund = eine Weile (nicht: eine Stunde)
- å ligge med noen = mit jemanden schlafen (nicht: liegen)
- angst = im Norwegischen mit stärker pathologischem Beiklang
- må ikke = darf nicht (nicht: muss nicht - benutze stattdessen: å slippe, unngår å)
- kinn = Backe (nicht: Kinn)
- sunn = gesund (im Sinne von gesund fuer... wie z.B. Obst, nicht als Zustand - "ich bin gesund", hier benutze frisk)
- det går over = das geht vorbei (nicht: det går forby)