Kann ich sagen...
XXX bra for mennesker , dårlig for Ratten?
Wie sagt man Ratten auf norwegisch.Takk
XXX bra for mennesker , dårlig for Ratten?
Wie sagt man Ratten auf norwegisch.Takk
18.11.08 12:59
Ratten = Rotter. Ja, das kannst du sagen. Es kommt halt darauf an, was du sagen møchtest... Vll ist es besser mit "sunt for mennesker, usunt/giftig for rotter".
Mvh
Thea
Mvh
Thea
18.11.08 13:05
Ne sunt passt nicht so ...
Also konnte ich sage???
Kjemisk renhold bra for mennesker giftig for rotter?
Also konnte ich sage???
Kjemisk renhold bra for mennesker giftig for rotter?
18.11.08 13:47
Da würde ich eher sagen: uskadelig (unschädlich) for mennesker.
Mvh RS.de
Mvh RS.de
18.11.08 13:58
Tusen takk:)
18.11.08 14:31
Kjemisk renhold bra for mennesker, giftig for rotter >> bleibt noch zu bemerken, dass dieser Telegramstil ohne Verb im Hauptsatz als Schlagzeile einer Zeitung durchaus richtig ist, ansonsten muss man ein Verb einfügen : Kjemisk renhold ( verb ) bra for mennesker, men dårlig for rotter.
Lemmi
Lemmi
18.11.08 15:50
Also bra kan ich auch benutzen?
Kjemisk renhold bra for mennesker, men dårlig for rotter?
Kjemisk renhold bra for mennesker, men dårlig for rotter?
18.11.08 23:04
Ja, kannst du sagen.