Skriver jeg:
Det finnes mange som har lyst til å lære språk(et) eller
Det finnes mange som har lyst til å lære seg språk(et)?
Det finnes mange som har lyst til å lære språk(et) eller
Det finnes mange som har lyst til å lære seg språk(et)?
21.10.15 14:20, Mestermann
Du kan skrive begge deler, men lære seg er nok det vanligste. Siden vi ikke på norsk har to forskjellige ord for å
lære bort noe og å lære seg noe (som på tysk lehren og lernen eller engelsk teach og learn) presiserer vi gjerne
ved å legge til refleksivpronomenet.
Pass for øvrig på: Skriver du språk i ubestemt form, betyr det at det er mange som har lyst til å lære (seg) språk,
ett eller flere. De er altså interessert i å tilegne seg fremmedspråk generelt. Skriver du språket, bestemt form, er
det ett spesifikt fremmedspråk de har lyst til å lære (seg).
lære bort noe og å lære seg noe (som på tysk lehren og lernen eller engelsk teach og learn) presiserer vi gjerne
ved å legge til refleksivpronomenet.
Pass for øvrig på: Skriver du språk i ubestemt form, betyr det at det er mange som har lyst til å lære (seg) språk,
ett eller flere. De er altså interessert i å tilegne seg fremmedspråk generelt. Skriver du språket, bestemt form, er
det ett spesifikt fremmedspråk de har lyst til å lære (seg).
21.10.15 17:48
takk Mestermann, det var veldig nyttig.