På ny pirrer spenningen i kroppen.
Nach einem aufregenden Erlebnis: Könnte man hier einfach von "Wieder steigt die Anspannung" sprechen?
Nach einem aufregenden Erlebnis: Könnte man hier einfach von "Wieder steigt die Anspannung" sprechen?
08.12.16 21:23
Ja, oder "wieder einmal"
09.12.16 07:57
Das "i" ist falsch. Spenningen pirrer kroppen. Spenning sollte ganz einfach Spannung sein. Mehr Zusammenhang hilft.
09.12.16 08:17, Mestermann
Nein, es ist ein gewaltiger Unterschied zwischen "spenningen pirrer i kroppen" und "spenningen pirrer kropppen".
Das erste heisst, dass die körperliche Anspannung wieder steigt. Das zweite, aber, würde heissen, dass der
Körper wieder erregt oder stimuliert wird, z.B durch sexuelle Spannung: "Spenningen pirrer kroppen"
Das erste heisst, dass die körperliche Anspannung wieder steigt. Das zweite, aber, würde heissen, dass der
Körper wieder erregt oder stimuliert wird, z.B durch sexuelle Spannung: "Spenningen pirrer kroppen"
09.12.16 09:06
Man muss ja nicht gleich an Sex denken, aber normalerweise hat pirre ein Objekt.
Ohne Objekt:
Wieder prickelt die Spannung im Körper
oder freier:
Wieder kommt prickelnde Spannung auf.
Ohne Objekt:
Wieder prickelt die Spannung im Körper
oder freier:
Wieder kommt prickelnde Spannung auf.
09.12.16 13:32, Mestermann
Mag sein, aber im Satz "spenningen pirrer kroppen" ist jedoch die sexuelle Konnotation deutlich.