Direkt zum Seiteninhalt springen

hallo
wie uebersetze ich am besten "rundskriv" - Rundschreiben?
Kann man das auch mit "Gesetz" uebersetzen?

"I desember kommer Rundskriv I-20I2005 som styrker muligheten for at barn og voksne personer som ikke selv kan være arbeidsledere også får personlig assistanse"
vielen dank fuer eure hilfe
gruss finja

24.11.08 23:35
von hier: http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html
rundskriv: skriv som sendes rundt til flere personer, særlig skriv fra høyere myndighet til nærmeste underordnede som direktiv for deres handlemåte

Gesetz passt also nicht, aber vielleicht "Direktive", "Anweisung", "Vorschrift".

25.11.08 11:36
Direktive passt auch nicht : die europaische Kommission schreibt Direktive aus, eigentlich Gesetze aber weil jedes Land diese DIREKTIVE in GESETZE umsetzen muss (wir hier wo ich arbeite machen das für Belgien)weil jedes Land noch immer selber ein Parlement hat, spricht man von DIREKTIVE von Europa. Ich glaube das hier "Rundschreiben" gemeint wird.
Gruss, Lode in Brüssel

25.11.08 12:25
Ich habe etwas falsch gesagt : ich habe auf die site von Europa www.europa.eu.int gefunden das es im französisch "Directive" heisst aber im deutsch "Verordnung" von Europa
Lode

25.11.08 12:54
Hier die Definition von " rundskriv " vom Website eines Ministeriums: Rundskriv er orienteringer fra departementet til berørte parter om tolkninger av lover og forskrifter

Wie würde man ein entsprechendes Schreiben im Deutschen nennen ? Rundschreiben ? Erlass ?

Lemmi

25.11.08 13:00
Ein entsprechendes Schriftstück nennt man im Deutschen Rundschreiben!
Zumindest im Deutschen kann ein Rundschreiben sogar noch vertiefende Anweisungen geben, die dann sozusagen bei der Anwendung der Gesetze zu berücksichtigen sind.

25.11.08 13:15, peter620 de
In Ergänzung zu meinem Beitrag 13:00

Im gefragten Beispiel Rundskriv I-20I2005 ist auf jeden Fall Rundschreiben die Übersetzung. Ansonsten können möglicherweise auch andere Übersetzungen greifen, je nach Rechtswirkung, d.h. je nach Form der verfassenden Institution (bei Organen der Legislative oder Judikative ist dies jedoch meist so).
So kann z.B. ein rundskriv einer Firma auch eine Handlungsdirektive o.ä. sein.

25.11.08 14:09
vielen dank für eure antworten!
finja

25.11.08 14:38
@ Lemmi , Oben stehen Verordnungen und Richtlinien (Directives) von Europa, dann die Verfassung jedes Landes, die Gesetze (von ein Land), dann ein Erlass (Königliches Erlass - in Belgien - um ein Gesetz anzuwenden)(Auch Décret : in Belgien von ein Bundesland wie Flandern). Und ein Rundschreiben soll erklären wie man eins interpretieren soll, weil das Legislative so kompliziert ist. Aber dass ist klar : wer findet sich zurück in dieses Labyrinth ?
Lode, Brüssel