Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
ich moechte gerne was die Woerter tillitsvalgt und hovedverneombud auf deutsch heissen.
Vielen Dank

13.01.09 19:37, W. de
Das Hustad-Wörterbuch hat folgende Bedeutungsmöglichkeiten für tillitsvalgt:
Belegschaftsvertreter
Arbeitnehmervertreter
Betriebsobmann
gewählter Vertreter
Vertrauensmann
Sprecher
Arbeitersprecher
Klassensprecher

Jetzt muss man bloß noch die richtige Bedeutung raussuchen ;-)

13.01.09 19:46
verneombud = Arbeitsschutzbeauftragter

Lemmi

13.01.09 20:15
Also ich hatte mit beiden Bezeichnungen auch so meine Probleme, weil das in Deutschland nicht in dem Maße gibt. Es gibt schon einen Betriebsratsvorsitzenden (foretakstillitsvalgt), aber vergleichbar ist das nicht wirklich.
Und der verneombud oder hovedverneombud? Von sowas habe ich in D nie etwas gehört, höchstens von einen Arbeitsschutzbeauftragten. Aber das ist auch nicht das gleiche.
Denn wirklichen Sinn des verneombuds habe ich immer noch nicht herausgefunden, in allen Firmen in denen ich in Norge gearbeitet habe, war das nur eine Art Alibijob - SORRY.

Musst Du einen entsprechenden norwegischen Text übersetzen, oder geht es Dir nur um die Begriffsklärung?
Viele Grüße, Kati

13.01.09 20:21
14.01.09 08:26
Vielen Dank an alle.
Ich arbeite direkt mit einem Arbeitnehmervertraetter/ Vertrauensmann und einer Arbeitsschutzbeauftragten zusammen. Ich wusste die ganze Zeit was die beiden machen aber hatte keine Ahnung was die norwegischen Bezeichnungen auf deutsch bedeuten.
Da ich in der Produktion arbeite finde ich das der Arbeitsschutzbeauftragte wirklich sehr wichtig ist.
Dankeschoen
Suse