Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei.

Wie sagt mann umgangsprachlich " Das ist mir scheisse egal" på norsk?

Takk

19.10.09 21:09, VG_V0 de
zwei Möglichkeiten:
"Det gir jeg blaffen i." (blaffen = blanke faen)
"Det driter jeg i." (etwas wörtlicher)

19.10.09 21:13, VG_V0 de
musste grade feststellen, dass "blaffen" ein selbständiges Wort ist, siehe: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/ordbok.cgi?OPP=blaffen&bokmaal=S%F...
So kann man sich täuschen, wenn man eine Fremdsprache mehr "fühlt" als versteht.

19.10.09 21:23
Woher "blaffen" kommt, weiß wohl keiner so genau. Du bist aber nicht der erste, der vermutet, dass es von "blanke faen" kommt: http://www.ordnett.no/ordbok.html?search=blaffen&publications=23&art_id...

Hilsen W. <de>

20.10.09 05:30, Mestermann no
Mehrere Möglichkeiten: Det gir jeg faen i. Det blåser jeg i. Det skiter jeg i.

20.10.09 09:27
Danke

20.10.09 10:51, peter620 de
Auf DE heißt es übrigens richtiger weise "scheißegal"

20.10.09 12:29, Geissler de
Und es heißt richtigerweise "richtigerweise", nicht "richtiger weise". :-)