Hallo,
in meinem Sprachkurs taucht der Begriff "affeksjonsverdi" für "persönlichen Wert" auf.
Allerdings habe ich dieses Wort im Wörterbuch nicht gefunden. Ist es ein gängiger Begriff oder wie würde man "persönlichen Wert" sonst übersetzen?
Vielen Dank im Voraus.
in meinem Sprachkurs taucht der Begriff "affeksjonsverdi" für "persönlichen Wert" auf.
Allerdings habe ich dieses Wort im Wörterbuch nicht gefunden. Ist es ein gängiger Begriff oder wie würde man "persönlichen Wert" sonst übersetzen?
Vielen Dank im Voraus.
12.04.10 18:13, Mestermann
Ist schon sehr gängig; komisch, dass Du es im Wörterbuch nicht gefunden hast.
12.04.10 20:19, Geissler
Im Hustad ist es als "Liebhaberwert" verzeichnet.