Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

wie übersetze ich am besten: " Høringsnotat " von google wird dies mit Konsultationspapier übersetzt...aber Anhörungsnotiz..kann es auch nicht sein...

Könnt ihr mir da weiterhelfen?

06.08.10 10:20
Aus høring (Anhoerung) und notat (Notiz, Vermerk) koennte man Anhoerungsvermerk /-notiz machen. Aus dem Bauch heraus koennte es sich auch um das schriftliche Protokoll einer Anhoerung handel.
mvh Silvio