Hei!
Hvordan heter på norsk "Ölbohrplattformversorgungsschiff".... Eller sier man bare "supply boat"...
Takk for hjelpen.
Hilsen, Malin
Hvordan heter på norsk "Ölbohrplattformversorgungsschiff".... Eller sier man bare "supply boat"...
Takk for hjelpen.
Hilsen, Malin
02.11.10 21:17
Hallo!
Ich würde sagen: "forsyningsskip (for oljeplattformer)"
P.S.
Kleine Korrektur: Im Zusammenhang mit "hete" ist das Fragewort immer "hva". Also "hva
heter...".
Ich würde sagen: "forsyningsskip (for oljeplattformer)"
P.S.
Kleine Korrektur: Im Zusammenhang mit "hete" ist das Fragewort immer "hva". Also "hva
heter...".
02.11.10 21:31
Danke für Deine Antwort und den Tip mit "hva heter".... das mache ich dann aber schon ganz doll viele Jahre falsch.... schäm...
Gruß, Malin
Gruß, Malin
03.11.10 09:01
Supply - skip eller bare forsyningsskip når man ut fra sammenhengen vet det dreier seg om oljeplattformer.