Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

was heißt "ein Praktikum machen"? Kann man sagen "gjøre en praksis"? Wie heißt es richtig?

Vielen Dank im voraus
Lukas

09.02.11 20:08
Soweit ich weiß, nimmt man da "ta en dugnad" oder ta en praksisperiode"!

Oder weiß es jemand noch genauer?

09.02.11 20:11, Mestermann no
Dugnad ist etwas anderes.
"Å ha en praksisperiode", "å ha et praktikum".

09.02.11 22:39
Dankeschön!

10.02.11 01:44
"Å ha et praktikum" har jeg aldri hørt brukt, (men det er kanskje spesielle faggrupper som anvender uttrykket?). Derimot ville jeg i tillegg kunne si "å være i praksis(periode)"

("Praktikum" kjenner jeg bare som betegnelse på en form for eksamensoppgave hvor kandidaten skal løse en praktisk problemstilling fremfor å gi en teoretisk fremstilling av et emne.)

Akel (N)

10.02.11 03:07
Bør vel føye til (er litt sent på kvelden...) at "praktikum" jo også er velkjent som den avsluttende praktisk orienterte delen av presteutdannelsen.

Akel (N)

10.02.11 10:44
Gjennomføre et praktikum.

12.02.11 18:43
utplassering kunne vel også fungere

14.02.11 10:33
Aspirantperiode.
Hospitantperiode

Oddy