Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei alle sammen,

ich schlage mich gerade mit einer Übersetzung rum: Verpflegeung und Selbstverpflegung (bei Ferienwohnungen/Hyttetur, etc)

"Med Mat" klingt in meinen Ohren etwas schräg für Verpflegung.... Habt ihr da eine Idee?

Danke!

31.08.12 13:51
hybel med full pensjon
forpleining
Aufzählen, was geboten wird: frokost/lunsj/middag

31.08.12 14:42
Wie schaut es denn aus mit "catering"? Den begriff habe ich schon in Bezug auf Ferienwohnungen gelesen... dann hættest du ja auch "selv-catering" fuer Selbstverpflegung...

Forpleining? Hmm, hab ich in dem Zusammenhang noch nicht gehoert...

07.09.12 10:25
Doch, bei Hütten habe ich schon "Full forpeining" oder "forpleining inkludert" gelesen. Kann man also auch verwenden.