Direkt zum Seiteninhalt springen

Huhu, ich hab mal wieder ein Problem mit den Präpositionen.

Heisst es:
planleggingen av den neste sommeren oder planleggingen for den neste sommeren

Soll heissen - Die Planung für den nächsten Sommer.

Tusen takk!

30.01.16 16:34, Mestermann no
Hier kannst du beides benutzen. Mit "for" wirkt es mehr zukünftig, mit "av" wirkt es mehr spezifisch, jedenfalls so
wie ich den winzigen Unterschied empfinde.

30.01.16 16:47, Die Silke de
Ah ok, das ist gut zu wissen! Vielen Dank!

30.01.16 20:13
Planlegging for neste sommer.
Man planlegger ikke sommeren - den kommer uansett -, men man kan foreta planlegging av
neste sommers ferie.

01.02.16 09:10
Å planlegge for noe betyr gjerne at man tar forholdsregler, forbereder seg på noe som skal komme. Man planlegger for en kald vinter ved å hogge nok ved. Man planlegger for en storm ved å tjore båten.

02.02.16 17:50
Det er helt greit å si "Vi planlegger neste sommer" - underforstått: vi planlegger når vi skal ha sommerferie og hva vi skal gjøre i ferien (og eventuelt hva vi skal gjøre noen av de sommerukene vi ikke er på ferie).