Direkt zum Seiteninhalt springen

Endå et spörsmål:

Talen er ikke lang, men varmer og betar.

Die Rede ist nicht lang, aber warm und entzückend. Eller finnes et annet ord for betar?

Takk
Nicole

15.04.16 15:40
"...wärmt und berührt engagiert imponiert/ ergreift"

15.04.16 16:43, Mestermann no
Hinreissend geht auch.

15.04.16 21:20, Bjoern de
ja, det syns eg også bedre en entzückend. Entzückend mener vel heller noe som yndig, bedårende...

betagende mener vel heller "ergreifend" eller "berührend", "bewegend" har et litt annet innslag, kraftigere, dypere... det betyr heller rørende, emosjonelt bevegende mens entzückend er sånn mer på overflaten...

vielleicht könnte man das "varmer" auch mit "tröstlich" übersetzen und sich die Freiheit herausnehmen, die Wortfolge zu ändern:

Die Rede ist nicht lang, aber berührend und tröstlich...

"warm" geht eigentlich nicht... "wärmt" wäre dagegen mE tatsächlich möglich, vielleicht schon an der Grenze zu einer poetisch-metaphorischen, zumindest aber zu sublimer Ausdrucksweise.. vielleicht genau passend...

15.04.16 23:30
"varmer og betar" begynner å nærme seg grensen mot noe poetisk - i hvert fall er det klart emosjonelt.

(Forøvrig, Bjørn: "Entzückend" / "betagende" mener vel heller -> betyr vel heller.

Forfatteren kan mene noe med ordene, ("med ordet menes vel...", men ordene selv "betyr", "indikerer" osv noe, alternativt har ordene et "meningsinnhold")

16.04.16 00:48, Bjoern de
Ach Gott, ach Gott, ach, ach, ach...
Okk, okk, okk... uff a, uff a, uff.... :-(

16.04.16 00:56, Bjoern de
"Und der Mensch heißt Mensch,
weil er vergisst, weil er verdrängt,
und weil er schwärmt und stillt,
weil er wärmt, wenn er erzählt," (c) Grönnemeyer, http://www.songtexte.com/songtext/herbert-gronemeyer/mensch-5bdcf750.html

Men obs: Dette er en ganske lyrisk, billedlig måte å uttrykke seg på... vanligvis så "varmer" ikke en tale på tysk...

16.04.16 07:30
takk for diskussionen. Dann würde ich mir soweit die Freiheit rausnehmen und es so übersetzen:

Die Rede war herzlich und bewegend.

Es handelt sich hierbei um eine Rede von einem Vater, der bei der Hochzeit seines Sohnes nicht dabei sein kann und seinen Freund die Rede halten lässt.

18.04.16 07:21
Det høres bra ut for mine ører...