Direkt zum Seiteninhalt springen

Hi hi,

wie kann man "Zeitfenster" auf norwegisch ausdrücken (tidsvindu?), auf englisch sagt man ja gerne "gap".
Wie formuliere ich: wenn du ein kleines Zeitfenster hast? Also etwas Zeit hast zwischen zwei Arbeitsperioden.

Takk

18.08.17 12:16, Mestermann no
Tidsvindu ist schon in Ordnung.

18.08.17 12:31
Und beim Fußball : Overgangsvindu: Übergangszeit,
Übergangsperiode,Übergangsfrist.
Oddy

18.08.17 12:40
ok takk :)