Hi hi,
wie kann man "Zeitfenster" auf norwegisch ausdrücken (tidsvindu?), auf englisch sagt man ja gerne "gap".
Wie formuliere ich: wenn du ein kleines Zeitfenster hast? Also etwas Zeit hast zwischen zwei Arbeitsperioden.
Takk
wie kann man "Zeitfenster" auf norwegisch ausdrücken (tidsvindu?), auf englisch sagt man ja gerne "gap".
Wie formuliere ich: wenn du ein kleines Zeitfenster hast? Also etwas Zeit hast zwischen zwei Arbeitsperioden.
Takk
18.08.17 12:16, Mestermann

Tidsvindu ist schon in Ordnung.
18.08.17 12:31
Und beim Fußball : Overgangsvindu: Übergangszeit,
Übergangsperiode,Übergangsfrist.
Oddy
Übergangsperiode,Übergangsfrist.
Oddy
18.08.17 12:40
ok takk :)