hei
könnte jemand so lieb sein und das übersetzen "Helvetes datamaskin. Snart havner den rett ut av vinduet" danke
Annet
könnte jemand so lieb sein und das übersetzen "Helvetes datamaskin. Snart havner den rett ut av vinduet" danke
Annet
19.05.08 00:00
Hei!
"Helvetes datamaskin. Snart havner den rett ut av vinduet"
Scheiß Computer. Bald fliegt er aus dem Fenster.
"Helvete" heißt eigentlich "Hölle", ist aber auch eines der gebräuchlichsten Schimpfwörter.
"Helvetes datamaskin. Snart havner den rett ut av vinduet"
Scheiß Computer. Bald fliegt er aus dem Fenster.
"Helvete" heißt eigentlich "Hölle", ist aber auch eines der gebräuchlichsten Schimpfwörter.
19.05.08 19:20
Selbst finde ich, dass "faen" das beste norwegische Schipfwort ist;p Aber es ist schwer für deutschsprachige, die richtige Intonation hinzukriegen. Es ist aber ein sehr gebräuliches Wort!
19.05.08 20:18
Wie intoniert man denn "faen" eigentlich genau?
19.05.08 21:58
f, ganz langes a, kein e, n silbisch
19.05.08 22:15
Danke!
Also ein deutliches, "silbentragendes" "n", verstehe.
Also ein deutliches, "silbentragendes" "n", verstehe.