Hei,
ich habe eine Frage zur norske grammatik:
In dem Buch, das ich gerade lese, kommt öfter die Formulierung vor:
„Han ble stående og tenke“ oder „ . . . og smile“.
Meinem Gefühl nach müsste es „og tenkte“ oder „og smilte“ heißen, also Imperfekt wie „ble“.
Ist das so richtig, dass das zweite Verb zum Infinitiv wird? Oder hat der Verfasser eine eigenwillige Ausdrucksweise?
Vielleicht kann mir das jemand beantworten?
Vielen Dank - Esli
ich habe eine Frage zur norske grammatik:
In dem Buch, das ich gerade lese, kommt öfter die Formulierung vor:
„Han ble stående og tenke“ oder „ . . . og smile“.
Meinem Gefühl nach müsste es „og tenkte“ oder „og smilte“ heißen, also Imperfekt wie „ble“.
Ist das so richtig, dass das zweite Verb zum Infinitiv wird? Oder hat der Verfasser eine eigenwillige Ausdrucksweise?
Vielleicht kann mir das jemand beantworten?
Vielen Dank - Esli
05.09.08 17:12
Hei Esli,
siehe hier: http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/9092
und hier: http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/10806
siehe hier: http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/9092
und hier: http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/10806
05.09.08 18:55
Tusen takk!
Dieses Forum ist wirklich eine Fundgrube!
Gruß Esli
Dieses Forum ist wirklich eine Fundgrube!
Gruß Esli