30.03.24 09:24, Julius17
Stichwörter: Streit Zaun
God morgen,
finnes det et uttrykk på norsk som tilsvarer
„einen Streit vom Zaun brechen“?
Tusen takk og god påske
Julius17

P.S. Frage richtig formuliert?

01.04.24 15:40, Lidarende no
Spørsmålet ditt er korrekt formulert. På norsk har vi ikke utrykk som tilsvarer "einen Streit von Zaun brechen", men likevel har det vært
mer enn nok av rettsaker om gjerder og grenser. Wahrig Deutsches Wörterbuch: «einen Streit vom Zaune brechen. (fig) vorsätzlich
einen Streit herbeiführen.»> (overført betydning) med forsett yppe til strid. Zaun = gjerde eller innhegning. Grundstück = tomta eller
tunet der huset står.

02.04.24 16:58, Lidarende no
Tippfehler. Richtig ist: "einen Streit vom Zaun brechen"

03.04.24 13:39, Wowi
"Zaune" med dativ "e" er litt poetisk/gammeldags, men går like bra.
Her med "e": https://www.dwds.de/wb/Zaun?o=zaun

16.04.24 20:12, Julius17 de
Tusen takk for svarene.
Julius17