Hallo,
Wie übersetze ich, ohne Fehler, "Ja, ich kann diese Dias vom Insel Runde digitalisieren lassen, aber erst muss ich unbedingt die Qualität nachprüfen"
Gruss aus Flandern, Lode
|
29.05.07 13:05 Ja, jeg kan få digitalisert disse lysbildene fra Runde, men først er jeg helt nødt til å kontrollere kvaliteten.
(ev. "fra øya Runde", aber das klingt für mich weniger üblich (vielleicht weil die meisten schon wissen, dass Runde eine Insel ist))
|
29.05.07 14:25 Vielen dank ! Leider weisst man jetzt dass Runde ein Insel ist. Ich war damals das erste Mal in 1975 auf Runde und wer da kam sollte schwören (wie auf www.insel-runde.de auch steht) niemals das Geheimnis zu verbrechen. Lode
|
|
|